B i e n v e n u e

Vous êtes aux Éditions du Singulier

    Je m'appelle Guy Laflèche. J'ai été professeur au département des littératures de langue française (Faculté des Arts et des Sciences) de l'Université de Montréal de 1973 à 2011. J'ai fondé les Éditions du Singulier en 1983. Vous ne trouverez pas d'images, ni le moindre décor ici. Rien de spectaculaire : but just words, words, words — and the matter between (ça, c'est de la littérature, du Hamlet : « rien que des mots et un peu de folie entre les lignes »). Bref, vous êtes ici à l'université — dans les fichiers d'un professeur.

—— Dernières entrées :
le FFM 2016, le FFMM 2016, le Festival des Films du Monde de Montréal 2016, The Montreal World Film Festival 2016.

Le Devoir à Cannes, mai 2016.

—— Le travail actif jusqu'à récemment :
L'invention de la rivière Longue par Lahontan
—— Le travail en cours actuellement ne se trouve pas dans ces fichiers. Il s'agit d'un essai qui s'intitule Paul Lejeune, missionnaire de Nouvelle-France, premier grammairien et linguiste de l'innu.

    Voici un bref sommaire de ce que l'on trouve dans ces fichiers : le catalogue des livres du Singulier, la liste de mes travaux, un cours, un manuel et sept livres.


Mais sans aller plus loin ou avant de poursuivre, vous voudrez peut-être consulter les fichiers suivants :

  1. Université de Montréal
  2. Département des littératures de langue française


Catalogue du Singulier

Les Éditions du Singulier

      Les Éditions du Singulier ont publié dix livres. Actuellement, on les trouve tous gratuitement sur Recherche de livres de Google.

Liste des travaux

Curriculum vitae et Recherches en cours

    À part ma date de naissance, vous ne trouverez là aucun renseignement personnel. D'ailleurs il s'agit en fait d'un simple « curriculum studiorum », une liste des études, un répertoire de mes travaux. Ne soyez pas trop impressionné par le nombre de ces travaux. En trois décennies, il est assez normal que la recherche d'un professeur d'université soit diversifiée. La recherche, c'est mon métier. Alors, sous cette rubrique du « curriculum studiorum », vous trouverez les principaux sujets sur lesquels vous pouvez m'interroger. À votre service !

    Projets et travaux en cours. Aussi bien vous dire que je ne suis nullement du genre « iémiste » (spécialiste), médiéviste, dix-septiémiste ou vingtiémiste, soit spécialiste de la littérature du Moyen Âge, du XVIIe siècle (celui de Racine) ou de notre plus récent siècle passé, le XXe siècle. Je ne suis pas généraliste non plus. Je peux étudier absolument n'importe quelle question d'études littéraires, dans les littératures de langues romanes modernes, pourvu que j'en aie le temps. Justement, j'en ai plusieurs en cours. Alors il vous faudra d'excellentes bonnes raisons pour m'en proposer d'autres. Mais ne vous gênez pas, allez !, proposez-moi-en d'irrésistibles. Curieux comme tout universitaire, je suis prêt à tout abandonner pour vous suivre.

Un cours

Histoire des formes du roman québécois

    Ces prolégomènes à une histoire des formes narratives du roman québécois représentent un cours que j'ai créé à l'Université de Montréal en 1973 et que j'ai enregistré durant l'été 1976. On a ici le cahier et les 24 émissions du cours. Ce document illustre le travail d'un professeur d'université, son enseignement et sa recherche, l'enseignement des résultats de sa recherche. Après toutes ces années, en effet, la matière de ce cours ne se trouve encore nulle part ailleurs.

Un manuel

Le Manuscrit moderne

    Le Manuscrit moderne : Guide raisonné pour la présentation matérielle des dissertations et des rapports de recherche universitaires dans le domaine des études littéraires : copyright de Guérin éditeur, 1998. Cette version télématique du guide paru sous ce titre, le Manuscrit moderne (Montréal, Guérin Universitaire, 1998), en est une adaptation et un développement, tandis que l'introduction théorique du livre n'est pas reprise ici.

Sept livres inédits

Bibliographie littéraire de la Nouvelle-France

    C'est une bibliographie rétrospective sur les oeuvres et les études littéraires des écrits de la Nouvelle-France. Le premier volume de 1234 entrées a paru en février 2000 (Laval, Singulier, 252 p.). On en trouve ici le complément mis à jour annuellement.

L'invention de la rivière Longue
par le baron Lom d'Arce de Lahontan, 1702

    Édition critique en cours de la Lettre XVI des Nouveaux Voyages de Lahontan. Ce travail de recherche a été entrepris dans le cadre de mon cours sur la Nouvelle-France. En dépit de son objectif pédagogique, il n'est pas nécessaire d'attendre qu'il soit poursuivi et encore moins terminé pour en tirer dès maintenant les conclusions spectaculaires qui s'imposent.

Polémiques

    Il s'agit en fait de Polémiques II, le premier recueil de mes articles ayant paru sous ce titre : Polémiques, Laval, Singulier, 1992, 320 p. Il faut dire que je suis polémiste de métier : intellectuel, universitaire et professeur. Il est donc assez naturel que je vous propose mes articles polémiques en cours.

    — C'est dans ce répertoire qu'on trouve le Guide de lecture des littératures de langue française, dont chacun peut faire son profit pour acquérir une véritable culture littéraire. Il suffit d'avoir le temps de le mettre en oeuvre. Le goût (de lire) vient avec, gratis.

    — C'est encore dans ce répertoire qu'on trouve le livre électronique Scandale aux abysses : l'affaire Gosselin.

El Bozo, La moustache de Lautréamont

    Édition critique de l'oeuvre complète d'Isidore Ducasse, alias le comte de Lautréamont, une édition interactive à laquelle vous pouvez participer. Un des objectifs de ce travail amusant est d'étudier les « hispanismes » dans l'oeuvre du Montévidéen (les mots français dont le sens est espagnol, mais également les nombreux traits de la culture hispanique dans l'oeuvre).

Brouillonnologie

    Virulente analyse critique de la CGMM, la prétendue et hilarante « Critique génétique du manuscrit moderne ». Présentation des travaux des études de genèse. Mise en place d'une véritable science du brouillon, d'où son nom, la brouillonnologie. Rien de plus excitant que de fonder une nouvelle science ! Surtout lorsque son objet se trouve dans les poubelles, voire les classeurs de l'ITEM.

RRR, Recueil des Récits de Rêve

    Anthologie de récits de rêve et étude narrative de l'histoire rêvée. L'anthologie propose l'édition critique d'une centaine de récits extraits des littératures modernes de langue française, et notamment le recueil des rêves surréalistes inaugurés par André Breton, ainsi qu'un choix minimaliste représentatif des songes classiques, bibliques et médiévaux. L'ouvrage présente ensuite l'édition et l'analyse narrative d'un important corpus de récits de rêve représentatifs de la banque d'Antonio Zadra, psychologue à l'Université de Montréal. L'objectif de l'ouvrage en cours est de mener l'analyse narrative de l'« histoire rêvée ».

—— Le travail de recherche et d'analyse est actuellement assez important pour qu'il soit possible d'en tirer un état présent des conclusions qui s'imposent à l'étude scientifique du rêve et au premier chef son étude psychologique directement concernée par l'« histoire rêvée » du rêve (moderne). Il s'agit du chapitre suivant : « La psychologie et l'analyse narrative du rêve » / Psychology and the Narrative Analysis of Dreams, qui présente les divers concepts impliqués dans la nature du phénomène onirique, phénomène dont on ne connaît pas encore les fonctions.

IMEC/Laflèche : Droit de reproduction sur la toile

    IMEC/Laflèche : Droits de reproduction sur la toile (copyrights sur le web) dans les sites personnels sur les oeuvres littéraires. L'ouvrage comprend dix chapitres menant la critique du prétendu « droit d'auteur ». D'un privilège dans le monde de l'imprimé, on se retrouve aujourd'hui avec des éditeurs qui se comportent comme des cowboys sur le réseau de l'internet. Un scandale. Nous devons réagir contre cette usurpation de notre droit à jouir des oeuvres littéraires.


    Au revoir ? Si vous croyez que je peux répondre à vos questions sur la littérature française ou la littérature québécoise, n'hésitez pas à m'écrire : je vous dirai avec plaisir dès que possible où vous trouverez les informations que vous cherchez. Vous pouvez m'écrire en français, en anglais, en espagnol ou en italien, mais si vous le voulez bien je vous répondrai en français. Au revoir, good-bye, hasta pronto, arrivederla.

__gl>-

Guy Laflèche
guy.lafleche@umontreal.ca


TGdM = Table générale des matières. C'est ici que vous renverra le sigle TGdM, tandis que le sigle TdM vous conduira à la table des matières de chacun des dossiers particuliers.