Édition
Strophes actuellement éditées
Deux entrées pour les lecteurs pressés
Maldoror
Lautréamont
Les plus grandes découvertes du Bozo
L'hispanisme lexical, grammatical,
syntaxique et culturel de l'oeuvre d'Isidoro Ducasse.
Citation littérale de Dante
à l'incipit des Chants (traduction de Jacques-André
Mesnard).
Citation littérale de Milton au
Chant 6, troisième strophe (traduction de
Chateaubriand).
El Matadero
d'Esteban Echevarría, source de l'épisode des
bouchers, strophe 6.9.
Une strophe inédite du Chant
premier, réécrite au Chant 2 (la strophe
2.12).
L'état original du
« 2e Chant », soit le fascicule II des
Chants de Maldoror en 1868.
— Et par conséquent
la « recomposition » du Chant 2..
La source de la strophe 3.2 dans
une petite ballade de la Jeunesse.
Réécriture ou
développement d'une strophe du Chant 2 au
cinquième chant : l'ancienne strophe 2.12 devenue la
strophe 5.4.
Notes éditoriales
Les initiateurs des études de
l'hispanisme dans l'oeuvre d'Isidore Ducasse :
Rodríguez Monegal et Leyla Peronne-Moisés.
Les « faurissonneries » et
Robert Faurisson (1929-2018).
Exposé savant pour les Ducassologues
professionnels
Révélations
fracassantes de la veuve du fils du demi-frère d'Isidore
Ducasse, Alfredo, fils du chancelier François Ducasse et
d'Eudoxie Petit Ducasse, la toute jeune belle-mère de notre
poète.
Éditorial
« L'étude des hispanismes. — Il [Guy
Laflèche] a été
l'un des premiers à en souligner l'importance dans le texte
de Lautréamont. L'accord s'est fait aujourd'hui pour
reconnaître leur présence. Est-elle aussi constante
que le dit M. Laflèche ? Les Chants de Maldoror
sont-ils un « texte entièrement pensé en
espagnol AVANT d'avoir été ensuite
rédigé en français » comme il
l'écrit ? Seul son travail achevé permettra de
répondre à ces questions. Il nous demande d'accepter
l'idée que nous n'avons à peu près rien
compris au texte jusqu'à présent, ce qui
naturellement est difficile à concevoir a priori. L'enjeu
est donc de taille, et radical, puisque c'est plus d'un
siècle de recherche critique qui se verrait anéanti,
si M. Laflèche a raison ! Je ne saisis pas s'il mesure
exactement la violence de sa proposition ».
—— Ducassologue anonyme,
automne 2003.
Le présent site est toujours répertorié de
manière amusante sur le magazine Maldoror.org.
|
|
Strophe 5.7 — L'araignée = Réginald +
Elsseneur
Une narration et son étude narrative —
avec deux exercices pratiques
Voici donc la fin de l'épopée.
Heureusement, il nous reste encore tout le plaisir d'un roman de
dix
strophes à éditer.
Bien entendu, l'édition critique des
cinq premiers
chants de l'oeuvre devrait donner lieu à une grande
fête, avec feux
d'artifices. De nombreux comptes rendus dans la presse, au
Québec et en
Uruguay, en France et en Espagne. Voire le Grand Prix 2021 des
Académies
de France et d'Espagne.
Certes, il n'en sera rien, car pour cela il
faudrait
dépenser de l'énergie à faire l'éloge
et la promotion
d'un travail amusant qui n'a pas besoin d'autre reconnaissance que
son
existence.
Bien au contraire. Ce dernier
éditorial de
l'édition critique des cinq premiers Chants de
Maldoror se
contentera de renvoyer à la modeste note qui ouvre les
commentaires
linguistiques de la strophe 5.7. Je
crois qu'elle
mérite d'être méditée.
En ce qui me concerne, comme à la fin
de
l'édition de chaque chant, j'ai un important travail de
cuisine à
mijoter. Je dois ajuster les index, pour en ajouter les nouvelles
références; je dois refaire la configuration
informatique du
fichier internet, car même s'il est très
volontairement minimaliste,
il faut faire en sorte qu'on puisse facilement consulter ses
quelques milliers
de pages. En particulier, je dois faire une chose toute
simple : voir
à ce que la présente page éditoriale puisse se
lire
adéquatement sur une tablette électronique.
Cela dit, j'ai hâte d'en venir au
Chant 6, car
on sait que c'est lors de son annotation grammaticale que j'ai
découvert
l'hispanisme dans les oeuvres d'Isidore Ducasse.
__gl>- 25 janvier 2021
Les éditoriaux en archives :
15 janvier 2001,
28 janvier 2001,
14 février 2001,
27 février 2001,
8-13 mars 2001,
9 mai 2001, 2002, 2003,
28 juin et 15 juillet 2006,
27 septembre 2006,
23 novembre 2007,
17 janvier, 28 février 2008,
17 mars 2008,
10 juillet et 10 août 2008,
23 octobre 2008,
28 juin et 10 juillet 2009,
29 juillet 2009,
17 septembre 2009,
9 mars 2013,
14 juin 2013,
7 juillet et 4 août 2013,
16 septembre et 4 décembre
2013,
9 janvier 2014,
27 janvier 2014,
15 novembre 2018,
12 décembre 2018,
1er février 2019,
25 février 2019,
25 juin et 9 juillet 2020,
4 et 28 août,
10 octobre,
31 octobre,
1er décembre,
28 décembre.
|