TdM RRR / Le Recueil des Récits de Rêve - édition de Guy Laflèche TGdM

Texte précédent < Aloÿsius Bertrand > texte suivant.

Introduction Auteurs OEuvres Chronologie


Gaspard de la nuit, quatrième rêve (*)
Situation Localisation Notes Variantes Références Bibliographie

Aloÿsius Bertrand, Gaspard de la nuit, recueil de poèmes en prose, 1842

IX

O N D I N E

« . . . . . . . Je croyais entendre
Une vague harmonie enchanter mon sommeil,
Et près de moi s'épandre un murmure pareil
Aux chants entrecoupés d'une voix triste et tendre ».
Ch. Brugnot, les Deux Génies.

      « — Écoute ! — Écoute ! — C'est moi, c'est Ondine (1) qui frôle de ces gouttes d'eau les losanges sonores de ta fenêtre illuminée par les mornes rayons de la lune; et voici, en robe de moire, la dame châtelaine qui contemple à son balcon la belle nuit étoilée et le beau lac endormi.

      « Chaque flot est un ondin qui nage dans le courant, chaque courant est un sentier qui serpente vers mon palais, et mon palais est bâti fluide, au fond du lac, dans le triangle du feu, de la terre et de l'air.

      « Écoute ! — Écoute ! — Mon père bat l'eau coassante d'une branche d'aulne verte, et mes soeurs caressent de leurs bras d'écume les fraîches îles d'herbes, de nénuphars et de glaïeuls, ou se moquent du saule caduc et barbu qui pêche à la ligne ! ».

*

      Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt pour être l'époux d'une Ondine, et de visiter avec elle son palais pour être le roi des lacs.

      Et comme je lui répondais que j'aimais une mortelle, boudeuse et dépitée, elle pleura quelques larmes, poussa un éclat de rire, et s'évanouit en giboulées qui ruisselèrent blanches le long de mes vitraux bleus.


Notes

« Ondine » a été mis en musique par Ravel.

(*) En réalité, ce chapitre ne peut être considéré comme un rêve que si l'on tient compte de sa situation en regard des deux chapitres précédents. Si on fait le contraire, si on le situe en regard du chapitre suivant, il apparaît nettement comme un conte féérique.

(1) Ondin (qu'on trouve à l'alinéa suivant), ondine, est du vocabulaire de la Kabbale, comme l'enregistrait le dictionnaire de Diderot : « habitant des ondes, un des génies des Cabalistes ». Le Dictionnaire infernal de Collin de Plancy, qui en fait un synonyme de nymphes, expose ses sources allemandes et suédoises.


Références

Aloÿsius Bertrand, Gaspard de la nuit : fantaisies à la manière de Rembrandt et de Callot, édition publiée d'après le manuscrit de l'auteur par Bertrand Guégan, Paris, Payot (coll. « Prose et vers »), 1925, p. 106-107.

Édition originale

Aloÿsius Bertrand, Gaspard de la nuit : fantaisies à la manière de Rembrandt et de Callot, préface de Charles Augustin Sainte-Beuve, Angers, Pavie, 1842.

Éditions critiques

Aloÿsius Bertrand, Gaspard de la nuit : fantaisies à la manière de Rembrandt et de Callot, introduction et présentation de Jean Richer, Paris, Flammarion, 1972, p. 104.

Aloÿsius Bertrand, Gaspard de la nuit : fantaisies à la manière de Rembrandt et de Callot, édition présentée, établie et annotée par Max Milner, Paris, Gallimard, 1998 (nouv. éd. augmentée).


Situation matérielle

      Ce texte constitue le chapitre IX du troisième livre intitulé « La nuit et ses prestiges ». Le recueil compte six livres.


Situation narrative

      Gaspard de la nuit est un recueil de 51 poèmes en prose.

      Le troisième livre, comme son titre l'indique, explore l'univers mystérieux de la nuit. Ce chapitre est le troisième d'une série de quatre qui peuvent apparaître comme des « rêves » (chapitre VII, « Un rêve », chapitre VIII, « Mon bisaïeul », chapitre IX, « Ondine », et chapitre X, « La salamandre »). En réalité, rien d'autre que le contexte ne désigne le chapitre comme un rêve et en particulier le « contexte » du premier : la pluie qui pourrait battre à la fenêtre durant la nuit.


Bibliographie

Canovas : Gaspard de la nuit figure en bibliographie, mais n'est jamais évoqué dans la thèse.

Pierrot : 62-63.



Situation Localisation Notes Variantes Références Bibliographie
Table du présent fichier