El bozo

__E - L ___ B - O - Z - O__

LA MOUSTACHE DE LAUTRÉAMONT
_______________________________________________


La moustache
de Lautréamont
Aux Montréalais, los porteños del norte

Édition critique scientifique
des « Chants de Maldoror » et des « Poésies »

L'hispanisme dans les oeuvres d'Isidore Ducasse

Par Guy Laflèche
Littératures de langue française,
Université de Montréal,
Téléphone : 514-343-6111#5474
guy.lafleche@.umontreal.ca


 

Collaborateurs, intervenants et consultants

[Dans l'ordre alphabétique
des prénoms]

Traducteurs

• Ana Alonso, Zaragoza
• Ángel Pariente, Madrid
• Gabriel Saad, Paris
• Manuel Serrat Crespo, Barcelonne

Hispanophones, hispanophiles

• Alain Verjat Massmann, Philologie romane, Université de Barcelonne
• Catherine Poupeney-Hart, Études hispaniques, Université de Montréal
• Felix Carrasco († 2007), Études hispaniques, Université de Montréal
• Jacques Lecavalier,
Littérature française,
Collège de Valleyfield
• Norma Davies, Montréalaise,
née en Uruguay

Grammairiens et autres fanatiques

• Elisabeth Schulze Busacker,
Linguistique et philologie,
Université de Pavie
• Paul Bitner,
Bibliographe de
Dante en France

 

Apparat critique

Amusante présentation de l'« affaire » par le professeur

Annexes

Ressources sur la toile

    Bref, vous le voyez bien, vous êtes ici dans les marécages de l'idiotisme, de l'hispanisme, de l'édition critique, de la recherche scientifique et des savantes questions relatives à l'établissement textuel, à l'évaluation des sources et à la reconstruction de la genèse des textes.

    Avant d'aller plus loin, peut-être voudriez-vous consulter des ouvrages plus généraux ? Alors voici deux ressources facilement accessibles sur la toile. D'abord le magazine Maldoror.org où vous trouverez tout sur l'actualité (aussi bien populaire et artistique que scientifique) — c'est le site de référence sur Isidore Ducasse. Et ensuite la remarquable encyclopédie de Maldoror (« projet Falmer ») destinée aux collégiens et aux premières classes de l'Université : texte, vocabulaire (à l'aveugle, toutefois, avec données statistiques brutes et définitions péremptoires du Littré, le tout accessible en choisissant au hasard des mots du texte...), chronologie biographique, bibliographie des oeuvres et des études, etc. (attention, toutefois : les textes des variantes ne sont pas fiables, fourmillant de coquilles, de coquilles de ponctuation en particulier, alors que les variantes de ponctuation sont les plus nombreuses — mais peu importe, s'agissant essentiellement d'un ouvrage populaire et pédagogique qui devrait être corrigé peu à peu).

 

Table générale des dossiers de Guy Laflèche : TGdM.
On revient à la présente table des matières en cliquant sur le sigle TdM.